Aucune traduction exact pour أَدَارَ الرَّأْسَ
Traduire italien arabe أَدَارَ الرَّأْسَ
italien
arabe
Résultats connexes
-
operare (v.)plus ...
-
manovrare (v.)plus ...
-
amministrare (v.)plus ...
-
gestire (v.)plus ...
-
lavorare (v.)plus ...
-
maneggiare (v.)plus ...
-
virare (v.)plus ...
-
padroneggiare (v.)plus ...
-
dirigere (v.)plus ...
-
somministrare (v.)plus ...
-
ruotare (v.)plus ...
-
diretto (v.)أدار {diretta}plus ...
-
tendere (v.)plus ...
-
sterzare (v.)plus ...
-
scrutinio (n.) , mplus ...
-
apice (n.) , mplus ...
-
picco (n.) , mplus ...
-
capeggiare (v.)plus ...
-
acme (n.) , fplus ...
-
presiedere (v.)plus ...
-
discarica (n.) , fplus ...
-
cespo (n.) , mplus ...
-
padroneggiare (v.)plus ...
-
sondaggio (n.) , mplus ...
-
capolino (n.) , mplus ...
-
testa (n.) , fplus ...
-
ciocco (n.) , mplus ...
-
promontorio (n.) , mplus ...
-
trottola (n.) , fplus ...
-
vertice (n.) , mplus ...
les exemples
-
- Gli ha dato tutto alla testa.النجاح أدار رأسة
-
Allora è tornato indietro e le ha girato la testa.حينها عاد وأدار رأسها
-
- Ma ha soltanto girato la testa.لكنه أدار رأسه فقط
-
Gli alligatori sono veloci, ma non riescono a girare bene la testa.التماسيح سريعة لكن لا يمكنها إدارة رأسها بشكل جيد
-
Sarà a capo del reparto ritocchi.سيكون على رأس .إدارة التزييف
-
Pertanto, il sistema fiscale è uno dei punti chiavedell’agenda di riforma cinese, e in particolar modo la gestione delcapitale pubblico.لذا فإن النظام المالي بأكمله يشكل بنداً حاسماً على أجندةالإصلاح في الصين، وخاصة إدارة رأس المال العام.
-
Esiste una serie di strumenti di gestione dei capitali ed èbene che i paesi li utilizzino in modo differenziato.هناك مجموعة واسعة متاحة من أدوات إدارة حسابات رأس المال،ومن الأفضل أن تستخدم البلدان حافظة من هذه الأدوات.
-
Il drago rosso gira la testa, afferra Pierce tra le sue possenti mascelle, e lo inghiottisce vivo.أدار التنين الأحمر رأسه و أمسك (بيرس) بفكه القوي و إبتلعه حياً
-
I CFM dovrebbero infatti rivestire un ruolo chiavenell’evitare innanzitutto un apprezzamento eccessivo dei tassi dicambio e l’accumulo di riserve.والواقع أن تدابير إدارة تدفقات رأس المال لابد وأن تلعبدوراً أساسياً في تجنب الإفراط في تقدير سعر الصرف وتكديس الاحتياطيفي المقام الأول.
-
Inoltre (e sempre in contrasto con le lineeguida), i CFM,quasi per definizione, richiedono una leggera discriminazione traresidenti e non residenti.فضلاً عن ذلك (وعلى نحو متناقض مع المبادئ التوجيهية مرةأخرى)، تكاد تدابير إدارة تدفقات رأس المال، من واقع تعريفها، تتطلببعض التمييز بين المقيمين وغير المقيمين.